10 abr 2011

Logopitos y lletrines


Fai un mes, l'alcaldesa de Xixón inauguró un nuevu monumentu, donáu por Femetal, nos Xardines de la Reina. Trátase de la plasmación en metal del caberu logotipu del Ayuntamientu, que consiste nes lletres del nome de la ciudá, pero solo n'español.
Desdexando a un lláu los gustos estéticos y les severes faltes d'ortografía (los nomes propios escomiencen en casteyanu por consonante), prestaríame comentar dos coses al respeutu: la primera, la falta de criteriu del Ayunamientu de Xixón pa sofitar un diseñu únicu y perdurable como logotipu pa la ciudá; la segunda, clara ta, ye denunciar la desvergoña d'esti consistoriu pa colos falantes de llingua asturiana del conceyu, qu'índa queda puesta de manifiestu.

Logopitos
El nuevu logotipu, una cursiva en minúscules ensín más, ñaz d'un saleru, o seya, de l'anovadora idega de faer publicidá de la ciudá baxo la fórmula "Gijón, Asturias con sal" qu'enllenó de puntos de papel blancos, al paecer representaben cristales de sal, les aceres de les zones más turístiques de la villa los primeros meses del añu pasáu, hasta que les primeres lluvies los llevaron pa consigo al alcantariyáu, dexando retazos de saleros del mesmu material, repuestos una y otra vegada.
Paez qu'anunciar Xixón d'esta forma ye la más normal, porque yá se ficiera enantes. L'anterior logotipu volvía usar les cinco lletres, nuna ramplona arial blanca sobre fondo coloráu, tamién en minúscules, pero esta vegada, al llau o embaxu l'Elogio del Horizonte. La obra de Chillida venía de ser utilizada como símbolu la ciudá, nun procesu con dos oxetivos: primeru, ufiertar Xixón como una ciudá multicultural y, segundu, algamar ciñu pa'l váter de King-Kong. Del primeru, índa nun se sabe na, porque Xixón ta bien lloñe de dexar de ser una ciudá de provincies d'espalda a la so cultura y ensín capacidá de rempuesta social pa faer frente a la universialidá que-y urxe; el segundu consiguióse xusto cuando l'Ayuntamientu decidió desanicialu como símbolu, pa comprar un anagrama coles iniciales AG enxertaes.
Toos estos logopitos d'escasu recorríu, vienen emplegándose, col centenariu escudu de la ciudá que, con escases modificaciones ye: en plata, el rei Pelayo calteniendo la Cruz de la Victoria, timbráu con corona real española. Índa s'usa anguaño, coles lletres "Ayuntamiento de Gijón" al lláu, como si ficera falta, como si la Heráldica, esi arte de ller el simbolismu de les pieces y figures, nun fora suficiente pa falar elli mesmu de la ciudá.
Ta claro que'l dibuxante nun va vinir del sieglu XV o XVI a pidir perres pol trabayu y hai que da-yosles a los diseñadores de conceutos d'anguaño, una y otra vegada, nun chollu inacabable y poco bien desplicáu. Porque val que cada nuevu equipamientu de la ciudá heba tener un logo, pero camudalu cada poco, nun ye de razón. Tovía menos cuando'l tradicional sigue en vixencia.

Lletrines
Volvemos colos drechos de los ciudadanos de Xixón. Sí, el nome ye Xixón y yá ye oficial. Pue usase Gijón tamién, pero nos documentos oficiales han usase estes dos fórmules: Xixón o Xixón/Gijón. Pola mesma que se diz A Coruña, Donostia o LLeida, l'alministración ha poner Xixón tamién nos sos escritos, seya cual seya esa alministración. Foi decidío pol conceyu de Xixón en plenu.
Asina, resulta chocante que, cuando l'Ayuntamientu de Xixón se refier a la ciudá, nun lo faiga pol so nome, sinón por ún inventáu: Gijón. El nuevu monumentu de chapa urbana, asina lo fai (insisto, con faltes d'ortografía). El diariu La Voz de Asturias titulaba la noticia como "Gijón, con todas las letras", escaeciendo que faltaben dos xes, una i, una o tildada y una ene, pa dicir, nun ataque de fantasía y ramplonería léxica, "La escultura, como no podía ser de otra manera, ya ha sido bautizada de esa manera grandilocuente y orgullosa de los gijoneses: las letronas".
La tema'l nome (nun el rollu patateru de La Voz de Asturias) yera pa denunciar, si nun fuera pola xusticia poética, que ye la queda nesti país onde se pasen los drechos de la xente pol forro. El sitiu onde los non más de 300 xixoneses que votaron na páxina web elixieron allugalu, los Xardines de la Reina, ye pasu migracional de borrachos y fiesteros de les nueches de la fin de selmana xixoniega. Asina que "las letronas" bien se van convertir en "les lletrines", minxitorios onde divertise apuntando col chorrín.

Pallabres que lleva'l vientu
Onde les tos pallabres, xorrecía,
medraba al son les tos sonrises,
respiraba del to aliendu frescu
y pelos tos güeyos veía.
Llevábesme de la mano
siguiendo les buelgues nueses nel sable,
creyando nuevos caminos pa nos,
ufiertándome vides y suaños.
Surdíes nel horizonte, col Nordés,
na borrina qu'anuncia l'orbayu,
enllenabes de salitre'l mundiu
y, a facete sol y lluna. tornabes.
Tuvísteme sollerte pela anuncia
pero, al glayalu al aire,
volviste camudar el nome
y, otra vuelta, en na quedaste.

No hay comentarios:

Publicar un comentario